...
Cappucinokränzchen
Da hinten steht meine Schwester, die sich gerne einen Tee machen würde. Aber sonntags riecht es nicht nach Tee. Sonntags riecht es nach Cappuccino. Nie kann ich mir merken, wie man dieses Wort schreibt, zwei P zwei C. Italienisch. Im Kopf buchstabieren, statt Kaffeekränzchen gibt es heute nur noch Cappuccinokränzchen mit Cappuccinotrinkern und Stracciatellasahnetorten und ohne Zuckerstückchendöschen. Wo ist eigentlich das Zuckerstückchendöschen, Mama? - Das Zuckerstückchendöschen wurde absichtlich vergessen. - Armes Ding, wie ungerecht. – Nana … - Nein. Das ist nicht wider jede Gerechtigkeit. Das ist die Generalforderung nach Abschaffung von Diminutivsuffixen, dem ganzen verwirrenden »Zekkah« und »Chhhh« der deutschen Sprache. - Na ja, der Duden von heute ist ein dickes Buch, mehr nicht. Was drin steht, stimmt schon lange nicht mehr. Sprache lebt. Stimmt. Die Stracciatellasahnetorte auch. Ich würde zu gerne wissen, ob das Wort Stracciatellasahnetorte im Duden steht. Zuckerstückchendöschen steht nicht drin, das habe ich letzten Sonntag nachgeschlagen. Die gelangweilten Cappuccinokränzchenbesucher würde es sicherlich auch interessieren. Sie haben eh nichts anderes zu tun, als Cappuccino zu trinken und ihre Torte zu essen, kleine Sahneauffangschüsselchen in der Hand und die Hand unterm Tisch, damit sie die Stracciatellasahne heimlich, wenn niemand hinsieht, vom Teller in das Sahneauffangschüsselchen kehren, mit nach Hause nehmen können. Ich wette, sie haben schon eine ganze Sammlung Schüsseln voll Sahne zuhause hinter ihren Glasvitrinen. Wenn ihnen langweilig wird, besehen sie sich die Vitrine und denken wehmütig an vergangene Cappuccinokränzchen. Wie ich, denke ich, und schmiere ein wenig klebrige Stracciatellasahne zwischen die Seiten des dicken Buches.
(Gastbeitrag von Antonia anlässlich fetter Torte heute nachmittag ... Danke Antonia!)
Da hinten steht meine Schwester, die sich gerne einen Tee machen würde. Aber sonntags riecht es nicht nach Tee. Sonntags riecht es nach Cappuccino. Nie kann ich mir merken, wie man dieses Wort schreibt, zwei P zwei C. Italienisch. Im Kopf buchstabieren, statt Kaffeekränzchen gibt es heute nur noch Cappuccinokränzchen mit Cappuccinotrinkern und Stracciatellasahnetorten und ohne Zuckerstückchendöschen. Wo ist eigentlich das Zuckerstückchendöschen, Mama? - Das Zuckerstückchendöschen wurde absichtlich vergessen. - Armes Ding, wie ungerecht. – Nana … - Nein. Das ist nicht wider jede Gerechtigkeit. Das ist die Generalforderung nach Abschaffung von Diminutivsuffixen, dem ganzen verwirrenden »Zekkah« und »Chhhh« der deutschen Sprache. - Na ja, der Duden von heute ist ein dickes Buch, mehr nicht. Was drin steht, stimmt schon lange nicht mehr. Sprache lebt. Stimmt. Die Stracciatellasahnetorte auch. Ich würde zu gerne wissen, ob das Wort Stracciatellasahnetorte im Duden steht. Zuckerstückchendöschen steht nicht drin, das habe ich letzten Sonntag nachgeschlagen. Die gelangweilten Cappuccinokränzchenbesucher würde es sicherlich auch interessieren. Sie haben eh nichts anderes zu tun, als Cappuccino zu trinken und ihre Torte zu essen, kleine Sahneauffangschüsselchen in der Hand und die Hand unterm Tisch, damit sie die Stracciatellasahne heimlich, wenn niemand hinsieht, vom Teller in das Sahneauffangschüsselchen kehren, mit nach Hause nehmen können. Ich wette, sie haben schon eine ganze Sammlung Schüsseln voll Sahne zuhause hinter ihren Glasvitrinen. Wenn ihnen langweilig wird, besehen sie sich die Vitrine und denken wehmütig an vergangene Cappuccinokränzchen. Wie ich, denke ich, und schmiere ein wenig klebrige Stracciatellasahne zwischen die Seiten des dicken Buches.
(Gastbeitrag von Antonia anlässlich fetter Torte heute nachmittag ... Danke Antonia!)
schmollfisch - 17. Jan, 00:07